Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

по другую сторону забора

  • 1 on the other side of the fence

    English-Russian combinatory dictionary > on the other side of the fence

  • 2 песте

    песте
    забор, ограждение

    Песте гоч тӧршташ прыгнуть через забор;

    песте воктен кияш лежать возле забора.

    Оҥа песте воктене изи ӱдыр-влак метр кӱкшыт лум пырдыжым нӧлтеныт. А. Ягельдин. Возле дощатого забора девочки возвели снежную стену, высотой с метр.

    Песте вес велне рӱп-рӱп пычкемыш. «Ончыко» По другую сторону забора очень темно.

    Сравни с:

    савар

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > песте

  • 3 песте

    забор, ограждение. Песте гоч тӧршташ прыгнуть через забор; песте воктен кияш лежать возле забора.
    □ Оҥа песте воктене изи ӱдыр-влак метр кӱкшыт лум пырдыжым нӧлтеныт. А. Ягельдин. Возле дощатого забора девочки возвели снежную стену, высотой с метр. Песте вес вёлне рӱп-рӱп пычкемыш. «Ончыко». По другую сторону забора очень темно. Ср. савар.
    ◊ Пестела шогалаш встать стеной; выступить дружно, все как один. Тушман ваштареш пӱтынь калык кӱртньӧ пестела шогалын. А. Березин. Весь народ встал против врага железной стеной.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > песте

  • 4 the grass is (always) greener on the other side of the fence

    идиом. (ситуации и жизни других людей всегда лучше, чем своя собственная)
    букв.трава (всегда) зеленее по другую сторону забора (холма)
    ≈ хорошо там, где нас нет

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > the grass is (always) greener on the other side of the fence

  • 5 the grass is (always) greener on the other side of the hill

    идиом. (ситуации и жизни других людей всегда лучше, чем своя собственная)
    букв.трава (всегда) зеленее по другую сторону забора (холма)
    ≈ хорошо там, где нас нет

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > the grass is (always) greener on the other side of the hill

  • 6 the grass is (always) greener on the other side of the fence

    идиом. (ситуации и жизни других людей всегда лучше, чем своя собственная)
    букв.трава (всегда) зеленее по другую сторону забора (холма)
    ≈ хорошо там, где нас нет

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > the grass is (always) greener on the other side of the fence

  • 7 the grass is (always) greener on the other side of the hill

    идиом. (ситуации и жизни других людей всегда лучше, чем своя собственная)
    букв.трава (всегда) зеленее по другую сторону забора (холма)
    ≈ хорошо там, где нас нет

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > the grass is (always) greener on the other side of the hill

  • 8 tay

    1
    I
    прил. подобный, равный. kimə tay yoxdur нет равных (равного) к ому. Bu atın tayı yoxdur нет равного этому коню, этот конь не имеет себе равных
    II
    сущ.
    1. ровня (человек, равный по какому-л. признаку). Kənddə ona tay yox idi не было ровни ему в селе
    2. пара:
    1) один из двух предметов, употребляемых вместе и составляющих одно целое. Ayaqqabının tayı пара сапога, corabın tayı пара чулка, əlcəyin tayı пара перчатки
    2) одно из двух существ, объединённых чем-л. общим. Tayım tapıldı нашлась мне пара, tayını tapdı нашёл свою пару
    3) тот, кто подходит к другому по каким-л. качествам, в каком-л. отношении. Mən ona tay deyiləm я ему не пара
    3. створ, створка (подвижно прикреплённая, закрывающаяся и открывающаяся часть, половина какого-л. предмета). Qapının tayı створка двери, pəncərənin tayı створка окна; tayı deyil kimin не чета к ому; tayı yoxdur нет равного к ому; tay etmək kimi, nəyi kimə, nəyə приравнивать кого, что к кому, к чему. Məni kimə tay edirsiniz? к кому вы меня приравниваете?; tay olmaq kimə, nəyə быть парой к ому, чему; tayını tapmaq найти себе пару, найти себе ровню; tay tutmaq (qoymaq) см. tay etmək
    2
    сущ.
    1. тюк (большая связка чего-л.). Pambıq tayları тюки хлопка; ot tayı тюк сена
    2. устар. мешок, çuval, полные чем-л. Düyü tayları мешки риса, bir tay buğda мешок пшеницы, beş tay un пять мешков муки
    3
    сущ.
    1. сторона:
    1) пространство, место, расположенное вправо или влево от середины, средней линии чего-л. Divarın bu tayı эта сторона стены, hasarın o tayı та сторона забора
    2) пространство, расположенное по бокам, по краям чего-л. Küçənin o biri tayına keçmək перейти на другую сторону улицы, dağın o tayında на той стороне горы, за горой, yolun o tayından с той стороны дороги
    2. берег. Çayın bu tayında на этом берегу реки, Kürün o tayına на тот берег Куры, o taydan с того берега
    4
    нареч. разг. форма слова “ta” больше, впредь. Tay bizə gəlmir больше к нам не ходит, tay nə demək olar что больше можно сказать

    Azərbaycanca-rusca lüğət > tay

  • 9 тӧргалташ

    I -ам возвр.
    1. отрываться, оторваться; сниматься, сняться; отклеиваться, отклеиться; отлепляться, отлепиться от чего-л. Лар тошто, ныл-вич оҥаже тӧ ргалтын. И. Васильев. Ларь старый, четыре-пять досок оторвались. Шоло тӧ ргалташ тӱҥалмеке, чодыраш шыпак каем. Н. Лекайн. Когда кора вяза начинает сниматься, я тихонько иду в лес. Ср. ойырлаш.
    2. лупиться, облупиться; шелушиться. Коваштын ӱмбал лончыжо тӧ ргалтеш. “Мар. ком.”. Верхний слой кожи лупится. Декорацийыште верын-верын чия ок тӧ ргалт гын, кугу электролампе волгыдышто сӱ рет пеш моторын коеш ыле дыр. В. Косоротов. Если бы на декорациях местами не шелушилась краска, то при свете большой электролампы, наверное, картина выглядела бы очень красиво. Ср. лыгешталташ.
    3. перен. оторваться; освободиться, стать свободным (от каких-л. дел). Александр Иванович нигузеат тӧ ргалтын ок керт, кагаз тудым пызыра. Д. Орай. Александр Иванович никак не может оторваться, бумаги его заедают. Ср. утлаш.
    4. перен. оторваться; удалиться, уйти (от нежелательного, неприятного и т. д.). (Ведат:) Лӱ кӧ сер гыч тӧ ргалтын, вес могырышко каен колташ кӱ леш. А. Конаков. (Ведат:) Оторвавшись с топкого берега, надо отправиться на другую сторону. Тойвий --- суртшо гычын нигушко тӧ ргалтын ок керт. Д. Орай. Тойвий никуда не может уйти из дома. Ср. каяш, кораҥаш.
    // Тӧ ргалт возаш отпасть, оторваться, отклеиться, отодраться. Эмратын плуг шулдыржо тӧ ргалт возын. С. Элнет. У Эмрата отпало крыло плуга. Тӧ ргалт лекташ оторваться, отклеиться, отодраться, отлететь. Тунамак кок савар оҥа тӧ ргалт лекте. В. Юксерн. Тут же оторвались две доски от забора.
    II -ем
    1. отрывать, оторвать; снимать, снять; отлеплять, отлепить; отклеивать, отклеить что-л. от чего-л. Шекланен рамым тӧ ргалтышт. Н. Лекайн. Они осторожно сняли раму. Шыжым писте шӱ мым тӧ ргалташ йӧ сӧ. Й. Осмин. Осенью трудно снимать кору с липы. Ср. коптараш.
    2. перен. скинуть; избавиться, освободить себя от чего-л. Икана лӱ мден каласат гын, вара нимо дене от тӧ ргалте, колымешкетак пижын кодеш. “Ончыко”. Если однажды тебя обзовут каким-то прозвищем, то потом ничем это не скинешь, оно пристанет, останется до самой смерти.
    // Тӧ ргалтен лукташ отодрать, выдрать. Эн нӧ рӧ писте укш гыч тудын шӱ мжым сусыртыде тӧ ргалтен лукташ кӱ леш. Й. Осмин. С самого гибкого сучка липы надо, не повредив, отодрать кору. Тӧ ргалтен налаш отодрать, оторвать, отклеить. – Тӧ ргалтен нальым (листовкым), – Жучков салтакла ойла. К. Васин. – Я отодрал листовку, – говорит Жучков, словно солдат. Тӧ ргалтен шуаш сорвать, оторвать, отодрать, отклеить, снять. Салтак ончык лектын шогале да ваче гычше погоным тӧ ргалтен шуыш. М. Евсеева. Солдат вышел вперед и сорвал с плеч погоны.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӧргалташ

См. также в других словарях:

  • Гора Скопус — У этого термина существуют и другие значения, см. Скопус. Один из кампусов Еврейского университета и башня на горе Скопус …   Википедия

  • Тюремная почта — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Семейство кошачьи —         (Felidae)* * Кошачьи действительно, как пишет Брем, представляют собой самый совершенный тип хищников иными словами наиболее специализированные представители отряда. Семейство включает 36 видов, группируемых в 10 12 родов (хотя разные… …   Жизнь животных

  • Семейство настоящие дятлы —         Настоящие дятлы отличаются следующими признаками: тело вытянутое, клюв крепкий, обыкновенно прямой, конусовидный или долотообразный с вертикально расположенным острием на конце. Ноги короткие, крепкие и загнутые внутрь, длинные пальцы… …   Жизнь животных

  • Полный список трюков паркура — Элементы: Drop прыжок с высоты, выполняется с места или из позиции cat leap. Амортизировать падение можно только ногами, или ногами и руками (ну или одной рукой). Spring прыжок через какое либо препятствие, не касаясь его. Например, перелёт через …   Википедия

  • Приключения жёлтого чемоданчика — Приключения жёлтого чемоданчика …   Википедия

  • Обследование больного — I Обследование больного Обследование больного комплекс исследований, направленных на выявление индивидуальных особенностей больного, установление диагноза болезни, обоснование рационального лечения, определение прогноза. Объем исследований при О …   Медицинская энциклопедия

  • "Меркава" —        К концу шестидесятых годов танки АМХ 13, модернизированные “Шерманы” и “Центурионы” уже перестали отвечать требованиям, предъявлявшимся к бронированным машинам израильскими военными. В то время в Европе танкостроители и военные разделились …   Энциклопедия техники

  • Франтит — Синуит (новолат. sinusitis, от лат. sinus  пазуха и лат.  itis  суффикс, означающий воспаление; синоним: синуит)  воспаление одной или нескольких придаточных пазух носа, возникает как осложнение при остром насморке, гриппе, кори, скарлатине и… …   Википедия

  • Фронтит — Синуит (новолат. sinusitis, от лат. sinus  пазуха и лат.  itis  суффикс, означающий воспаление; синоним: синуит)  воспаление одной или нескольких придаточных пазух носа, возникает как осложнение при остром насморке, гриппе, кори, скарлатине и… …   Википедия

  • Этмоидит — Синуит (новолат. sinusitis, от лат. sinus  пазуха и лат.  itis  суффикс, означающий воспаление; синоним: синуит)  воспаление одной или нескольких придаточных пазух носа, возникает как осложнение при остром насморке, гриппе, кори, скарлатине и… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»